Добро пожаловать в «Наш мир». Здесь вы узнаете как о жизни соотечественников, проживающих в Баварии, так и о жизни наших друзей в других странах.


«Как хорошо у вас, русских!»

Вот уже на протяжении почти четверть века Общество «МИР» знакомит баварцев с русской культурой и русскими обычаями. И, конечно же, одни из самых популярных мероприятий, проводимых МИРовцами, это январские мероприятия, связанные с празднованием Рождества и детскими «Ёлками». По традиции, ежегодно, Общество устраивает в помещении старинной виллы - Seidlvilla, расположенной рядом со знаменитым Английским садом, «Русское Рождество». Кто только не побывал за это время на МИРовском празднике, и что только не писали о нем мюнхенские газеты. Одна из них написала «Bei MIR tanzt der Bär!», что, оказывается, означает по-немецки что-то вроде «эмоций выше крыши!». Другая газета написала, что когда «МИР» справляет Рождество, то «Seidlvilla platzt aus allen Nähten», то есть так тесно, что вилла «рвется по швам». Ну а еще одна газета озаглавила свою статью «MIR wie Medizin!», подчеркнув, что теплая атмосфера МИРовского вечера для многих является как бы бальзамом для души.

Кстати о немецких гостях, вернее о баварских - они с большим удовольствием посещают праздник Русского Рождества. «Как хорошо у вас, русских! Душевно! По-семейному!» - нередко слышишь от них. И когда им отвечаешь, что больше половины публики - представители местного населения, то они верят в это с трудом. По-видимому, на МИРовских вечерах, баварцы становятся сами на несколько часов «русскими» - более открытыми, веселее и проще.

Но не только баварцев можно встретить на традиционном МИРовском празднике, здесь вы можете услышать и итальянскую речь, и сербскую, как и немецкую с хорошим английским акцентом. Многие посетители приходят из года в год. Например, одна баварская семья из курортного городка Штарнберг приезжает каждый год на протяжении уже 20 лет. Вначале это были молодожены, потом, через год, они приехали с маленьким «бэби», потом ребенок немного подрос, а мама уже была в «интересном положении» снова. Так продолжалось до шестого ребенка. Теперь они приезжают ввосьмером. А один из постоянных гостей этого праздника - сын русских эмигрантов - в течении многих лет приезжает на МИРовское Рождество из Франции, где он родился и живет.

Ded Moros mit dem Jungen

Ded Moros mit dem Jungen

Трудно сказать, почему люди тянутся в «МИР» особенно в этот день. Может потому, что Рождество – это зимний праздник, а зима чаще всего ассоциируется с Россией. А может потому, что теплой атмосферы недостает нам сегодня, в наше «холодное» время.

И, конечно, это замечательные артисты, которые радуют своим темпераментом, своим позитивным накалом. И вкусные пирожки, с любовью приготовленные МИРовскими мастерицами, и чай из дымящегося самовара, и беспроигрышная лотерея с красочной хохломой.

Tatjana Lukina mit Kalinka

Tatjana Lukina mit Kalinka

Но остановимся на артистах. В этот раз первое отделение было полностью отдано фольклорной группе «Калинка»: четыре солистки, один солист и один звукорежиссер, приехавшие много лет назад из разных уголков нашей бывшей родины – Советского Союза, и нашедшие свою вторую родину в баварском городе Вайден. Своими зажигающими песнями и увлекательными рассказами о русских обычаях, артистам очень быстро удалось завоевать симпатию мюнхенского зрителя, который с большим удовольствием похлопывал, подтопывал, подтанцовывал и даже подпевал. Конечно, за легкостью и слаженностью стояла большая работа руководителя ансамбля Евгении Ярусской, десять лет назад приехавшей в Германию из Великого Новгорода и привезшей с собой опыт музыкального педагога и исполнителя, а главное – любовь и преданность русской песни, русским традициям.

Frits Kamp

Frits Kamp

Настоящим сюрпризом для зрителя оказалось выступление голландского баса Фритса Кампа, который, в сопровождении Елены Петрониевич, на русском языке прекрасно исполнил романсы «Я встретил Вас» и «Гори, гори, моя звезда».

Чеховская «Шуточка», блестяще исполненная актерами Татьяной Лукиной и Артуром Галиандиным, рассмешила и растрогала всех до слез.

Tatjana Furtas und Antonio Mansolillo

Tatjana Furtas und Antonio Mansolillo

Но настоящим Рождественским подарком для всех стало выступление российской певицы, лауреата международных и всероссийских конкурсов Татьяны Фуртас, которая, сопровождаемая итальянским пианистом Антонио Мансолилло, покорила всех своим удивительно красивым сопрано. Ее исполнение знаменитых русских романсов и песен («Колокольчики мои», «Красный сарафан», «Утро туманное», «Только раз», «Не уходи») вызвало бурю эмоций и аплодисментов у публики. В особенности соотечественники были счастливы услышать любимые, с детства знакомые произведения в таком великолепном исполнении.

Что и говорить, юбилейный год «МИРа» - в этом году Общество отмечает 25 лет со дня своего создания, замечательно начался.

За рождественскими мероприятиями последовали не менее популярные выступления МИРовского мужского хора под управлением Анатолия Фокина, который за 15 лет своего существования собрал такое количество поклонников и поклонниц, что ему может позавидовать любой профессиональный коллектив. Но это и не удивительно при таких высокого класса руководителях, как лауреат всероссийских и международных конкурсов артистов эстрады Анатолии Фокине и Татьяны Войновой.

Впереди у мюнхенских почитателей русской культуры поэтический вечер, посвященный 80-летию Николая Рубцова (6.02.16), вечер памяти писателя Владимира Кунина (7.2.16), премьера сказки «Золушка» (28.02.16), литературный вечер «Вначале была женщина» с писательницей Татьяной Куштевской (8.03.16), концерт «Когда сердце поёт» - в честь 110-летия со дня рождения легенды советской эстрады Клавдии Шульженко (12.03.16), и многое, многое другое.

Так пожелаем МИРовцам успешного юбилейного года!


Раиса Коновалова, Мюнхен
Фото: Анна Милкова